Subtítulos patrocinados, otra oportunidad de hacer negocio con las descargas de series y películas

Subtítulos patrocinados, otra oportunidad de hacer negocio con las descargas de series y películas

24 comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail
Subtítulos patrocinados, otra oportunidad de hacer negocio con las descargas de series y películas

Si soléis seguir series con el horario de su emisión original en los Estados Unidos, estaréis seguro pendientes del lanzamiento de los subtítulos (en castellano o en inglés). Y si estáis acostumbrados a ver series con esos subtítulos, estaréis acostumbrados al clásico mensaje al principio o al final del capítulo: sincronizaciones por fulanito. Correcciones por menganito. Subtitulos de web.com. ¿No me equivoco, verdad?

Pues ahora esos mensajes están alcanzando un nuevo nivel, donde sus responsables han visto un nuevo modo de hacer dinero con publicidad integrada en esos mensajes. ¿Y si en vez de mencionar a los autores se aprovecha el principio o el final de una serie para mostrar publicidad en el propio subtítulo?

El mensaje "Patrocine este subtítulo" se empieza a leer en algunas series

Es lo que está ocurriendo con algunas series y portales de subtítulos. Yo mismo he podido ver cómo algunos capítulos empezaban con la frase "ponga aquí su anuncio, contacte con nosotros". Y si alguien lo hace, significa que una empresa está patrocinando unos subtítulos que la industria quiere llevarse por delante desde hace tiempo.

Volvemos a lo de siempre: personas que no han tenido nada que ver con la creación de un producto están sacando dinero de él. Páginas de descargas con publicidad, uploaders que pactan con sus administradores... es una modalidad más de conseguir beneficios con las descargas no oficiales.

Un vistazo a…
BitTorrent: ¿qué es y cómo funcionan los torrents?

El vacío legal de los subtítulos

Wikisubtitles

Sólo hace falta ir atrás en el tiempo para ver los intentos de la industria para tumbar el fenómeno de los subtítulos. ¿Recordáis el caso WikiSubtitles? Hace 6 años la Federación para la Protección de la Propiedad Intelectual (FAP) intentó clausurar el sitio alegando que se lucraban distribuyendo obras cinematográficas.

¿Se lucraban? Sí. ¿Distribuyendo obras cinematográficas? No, pero sí subtítulos de éstas en formato .srt creados colaborativamente entre varios internautas. Finalmente Wikisubtitles cerró, pero no sin antes abrir paso a otras muchas webs de subtítulos semejantes. No hay ley que señale específicamente a las webs de subtítulos como ilegales, así que no se ha intentado ningún cierre más desde entonces. Aunque quizás este tipo de patrocinios cambie las cosas.

Buena idea, pero no nos pasemos

subtitulos

Debate de ética aparte, la idea de patrocinar los subtítulos puede ser una buena vía para sustentar los servicios "no oficiales" que los proporcionan fruto del trabajo de varios usuarios anónimos. El impacto que tendría el usuario sería leve: un mensaje al principio o al final de la serie anunciando algún producto o servicio.

De todos modos, me surge el miedo: una cosa son mensajes al comenzar o acabar una serie o película, y otra muy diferente es que esos mensajes aparezcan más veces durante el capítulo. Eso entorpecería la lectura a medio capítulo, lo que causaría descontento entre los usuarios del portal responsable. ¿Se avecina una competencia entre webs?

Quizás estoy yendo demasiado lejos, pero el asunto es fácil de resumir. Se aprovecha el vacío legal, se introducen promociones en los subtítulos para generar beneficios en una actividad... pero hay que aplicar esta técnica con cuidado si no quieren que el resultado sea justo el contrario del deseado.

Imagen | Sebastian Kippe
En Genbeta | Ubertitles, crea los subtítulos de cualquier vídeo con una simple web

Comentarios cerrados
Inicio