Microsoft lanza un Bot de traducción para Windows Live Messenger

Yirá Albornoz 04 septiembre 2008 12 comentarios

Bot de traduccion para Windows Live MessengerEl equipo de Traducciones de Microsoft Research acaba de liberar un Bot para Windows Live Messenger que nos permite traducir textos de forma instantánea entre varios idiomas. Para emepezar a usar este bot tan solo tenemos que agregar mtbot@hotmail.com a nuestros contactos, y luego dar una señal que haga patente nuestra presencia para que inmediatamente se nos pregunte por las lenguas a las que deseamos traducir lo que escribamos.

Podemos usar el Bot simplemente para traducir el texto que ingresemos, o bien, para entendernos con personas que hablen otros idiomas. Para esto tendremos que iniciar una conversación múltiple en la misma ventana donde estemos charlando con el Bot. Además, ingresando el texto Tbot? se nos indicará una serie de comandos que podemos utilizar para modificar las opciones del bot de traducción (por ejemplo, cambiar los idiomas en caso de que nos hayamos equivocado al seleccionarlos).

Es interesante que las traducciones que nos ofrece Tbot están basadas en un motor de traducción desarrollado por la propia Microsoft, y no en los servicios de Systran que Redmond suele usar para estos fines.

De momento TBot solo es capaz de traducir textos desde el inglés hacia otros idiomas como Francés, Alemán, Español, etc (y viceversa). Por ende, no podemos realizar traducciones entre Italiano y Portugués, Español y Alemán, etc (Microsoft asegura que en breve se ampliará la cantidad de traducciones posibles). Y evidentemente la traducción no es perfecta, por lo que deberemos andar con cuidado si lo vamos a usar para charlar con otras personas. De todas maneras, como medida precautoria el Bot bloquea todas las palabras que sean de dudosa reputación.

Vía | Blog de Microsoft Research Machine Translator
En Genbeta | 30 bots de traducción para Gtalk

2 votos
¿Recomendarías este post? lo recomiendo no lo recomiendo

Comentarios

Deja tu comentario
  • 1 Imagen de www.gravatar.com
    andrei030
    Marca como spam

    Jue, pues le puse para traducir una palabrota y ya no me contesta :)

  • 2 Imagen de www.gravatar.com
    Santiago L.
    Marca como spam

    Hay personas hablan español y ni así los entiendo, no hay traductor que valga xD

    Quiero el Messenger 9 en español 8)

  • 3 Imagen de www.gravatar.com
    Alekz
    Marca como spam

    Esto de los bots me recuerda al IRC :O

  • 4 Imagen de www.gravatar.com
    Kirtash | 5 estrellas
    Marca como spam

    Ya me imagino alguiend diciendo que tiene un gatito y le responde el otro "I want to see your pussy!" xDDD

  • 5 Imagen de www.gravatar.com
    maued
    Marca como spam

    @andrei030
    I'm sorry, all my circuits are busy right now. Please try again soon.

    Entonces porqué me contesta? xD

  • 6 Imagen de www.gravatar.com
    maued
    Marca como spam

    Truco: Ahora si yo le pongo "f", "k" o otra letra me saldría en la f y k traducidas, un beso y otra cosa. Por lo que demuestra que en su aplicación no es totalmente traductor, porqué esta ligado al WLM

  • 7 Imagen de www.gravatar.com
    andrei030
    Marca como spam

    maued, es que le puse varias veces el palabrostio, unas tres o cuatro.

  • 8 Imagen de www.gravatar.com
    Lucifer | 5 estrellas
    Marca como spam

    Van mucho mejor los bots de gtalk.

  • 9 Imagen de www.gravatar.com

    Es bastante malo, traduce "adios" como "agod", jeje y "hasta luego" como "until then", el de google me traduce mejor.

  • 10 Imagen de www.gravatar.com
    Felo
    Marca como spam

    Bueno yo lo estube con una conversacion simple y si me decepciono…

    Felo says:
    como se llama usted
    TBot says:
    (1) as you called
    Felo says:
    donde nacio
    TBot says:
    (*1) where was born
    Felo says:
    cual es su edad amigo
    TBot says:
    (
    1) which is their old friend

    pero en algo se entiende jaja… ya uso mas msn creo poco apco iran mejorando… saluds

  • 11 Imagen de www.gravatar.com
    Aser
    Marca como spam

    Felo, si pones el signo de interrogación y los asentos correspondientes (nació, cómo, cuál) notarás que no traduce tan mal.

Escribir un comentario

Nos encantaría conocer tu opinión. Por favor, procura que tus comentarios estén relacionados con esta entrada. Intenta también no insultar ni usar palabrotas, respeta a los demás lectores de este blog. Los comentarios off-topic, burdamente promocionales, ofensivos o ilegales serán borrados sin piedad.

Puedes usar algo de HTML:

<a href>, <strong>, <blockquote>, <br />, <p>, <em>, <ul>, <li>. Los párrafos y los retornos de línea también se incluyen automáticamente.

Vista previa del comentario

OpenID

Este blog utiliza OpenId para la identificación de usuarios. OpenId es un sistema que te permite, con un sólo registro, identificarte en todos aquellas webs que lo soporten. Para la identificación se utiliza la url proporcionada por el servidor OpenId cuando te registras en él o la url de tu blog si lo has reclamado.

Si deseas una cuenta OpenId, puedes registrarte en el servidor OpenId de WeblogsSL.

Ejemplos de OpenID

  • Openid.blogs.es: http://openid.blogs.es/usuario o usuario
  • myOpenID: http://usuario.myopenid.com/

Destacado

Especial Firefox 3

Top 10

Autores / Comentaristas

Comentaristas

  1. Rafael Galindo 5 estrellas
  2. ▄▀▄▀▄▀| Il Tifossi 5 estrellas
  3. [DoodoM] 5 estrellas
  4. lolo68 5 estrellas
  5. supercrash10 5 estrellas
  6. kamikaze2052 5 estrellas
  7. fanboyapple 5 estrellas
  8. antonio1992b 5 estrellas
  9. R&C 5 estrellas
  10. Alejandro 5 estrellas

Suscríbete