Ifttt se renueva cambiando su aspecto y terminología y añadiendo mejoras técnicas

Ifttt se renueva cambiando su aspecto y terminología y añadiendo mejoras técnicas
Facebook Twitter Flipboard E-mail

Ifttt, la conocida (y amada por muchos) herramienta de automatización de acciones entre sitios web decidió pasar por la peluquería y ha renovado completamente su aspecto, incluyendo un nuevo logo. Y ya que estaban, pues han decidido también cambiar alguna terminología y añadir un poco de mejoras más.

Según explican, el rediseño se ha realizado tratando de hacer el uso del servicio lo más intuitivo posible. Por ello, también han simplificado el lenguaje: lo que antes se llamaban Tasks (tareas) ahora se llaman Recipes (recetas, como estábamos usando en español en muchos sitios); los add-ins (complementos) pasan a ser Ingredients (ingredientes). Vamos, que se deja claro que apuntan a la cocina como una metáfora, la cual, dicho sea de paso, resulta bastante adecuada.

En cuanto a las mejoras técnicas, tenemos dos. La primera, la adición dos nuevos canales que permiten interactuar con WeMo, un sistema control a distancia de los dispositivos eléctricos de nuestra casa. Estos dos canales son WeMo Switch y WeMo Motion

La segunda es la introducción de los eventos rápidos (quick triggers): eventos que se ponen en marcha en el mismo momento en que reciben la información, en lugar de tener que hacer revisiones de los mismos cada 15 minutos. Se los pueden distinguir porque tienen un icono con rayo y en Ifttt tienen la intención de ir convirtiendo cada vez más eventos normales en eventos rápidos.

Desde su aparición, Ifttt ha llamado la atención por la gran sencillez y facilidad de uso con la que plasmaron una idea de enorme utilidad. Ahora, ojalá que con este rediseño logren llegar a un mayor número de usuarios que puedan sacarle partido a esta herramienta tan simple como poderosa.

Y también ojalá que se animen a traducirla a otros idiomas para los no angloparlantes que se puedan echar atrás a la hora de usarla solamente por no estar en su lengua. Tal vez, sería buena idea que propusiesen una traducción colaborativa. Estoy seguro de que muchos contribuiríamos de buen grado.

En Genbeta | "A fondo: Ifttt, tareas activadas mediante eventos de las redes sociales":https://www.genbeta.com/a-fondo/a-fondo-ifttt-alarmas-activadas-mediante-eventos-de-las-redes-sociales | "Ifttt: diez recetas para sacarle jugo al Automator de Internet":https://www.genbeta.com/guia-de-inicio/ifttt-diez-recetas-para-sacarle-jugo-al-automator-de-internet

Comentarios cerrados
Inicio