Compartir
Publicidad

Phil Schiller aclara el asunto NinjaWords vs. AppStore

Phil Schiller aclara el asunto NinjaWords vs. AppStore
14 Comentarios
Publicidad
Publicidad

Comentábamos hace un par de días que el diccionario NinjaWords había sido censurado para ser incluido en la AppStore. El vice presidente senior de Apple, Phil Schiller, ha querido matizar el asunto. Al conocer el asunto, investigó personalmente el tema con el equipo de la AppStore, y aclara que no sucedió como relataban en DaringFireball:

Apple no censuró el contenido de esta aplicación y no la rechazó por incluir referencias a palabras malsonantes comunes.

NinjaWords utiliza el contenido de Wiktionary.org, y lo dota de un sistema de búsqueda muy rápido. Pero no fue rechazado, según Schiller, por los tacos, y como prueba se refiere al resto de diccionarios de la AppStore. El motivo fue que la fuente, Wiktionary, también incluye muchas otras palabras malsonantes no tan habituales, jerga callejera ofensiva, y demás borderías que no aparecen en diccionarios tradicionales.

Debido a ello, desde la AppStore se le recomendó a los desarrolladores que la reenviaran en cuanto implementaran los controles parentales en el iPhone, sin necesidad de que modificaran la aplicación. Pero el equipo de NinjaWords tenía prisa, y comenzaron a retocar el contenido para que fuera aprobada lo antes posible. De ahí las tres versiones revisadas.

Pese a los cambios, aún quedaban muchos términos “vulgares”, por lo que se mantuvo el requisito de mayores de 17 años. Pero Schiller insiste en que esto se debió a la insistencia de los desarrolladores, no a Apple.

Todo parece en el fondo un problema de sincronización... si tan sólo NinjaWords hubiera llegado a la AppStore un mes después, con el control parental ya implementado, se habría aprobado al momento. Esto ha sido confirmado también por el equipo de NinjaWords.

De todas formas, me parece una chorrada que un diccionario, por muchas palabrotas que tenga, reciba una pegatina de “sólo para adultos”, aunque entendiendo la clásica doble moral americana, es comprensible que sea así.

Es más, aunque Apple no censure tu aplicación, un “17+” limita bastante tus posibilidades de venta, por lo que también comprendo que los desarrolladores prefieran edulcorar sus contenidos en muchos casos, y quitarse ese sambenito, ejerciéndose así una censura de facto indirecta. Pero vamos, que esto ya no es cosa de Apple, puesto que es algo generalizado en la industria del entretenimiento americana: por cuatro tacos que aquí usamos cariñosamente para saludar a un amigo, a cualquier película le plantan un “17+”.

En cuanto a la coherencia, en DaringFireball han comparado otros diccionarios de la AppStore, y han encontrado que muchos aparecen marcados como para mayores de 17 años, y en los que no, hay palabras malsonantes que no aparecen. Resumiendo, que Apple no censuró NinjaWords directamente, pero que sus desarrolladores tenían motivos para hacerlo. Gracias a Sauron34 y a Wfox que nos dieron el aviso.

Vía | Daring Fireball
Enlace | NinjaWords, Wiktionary
En Genbeta | Apple censura para la AppStore… ¡un diccionario!

Temas
Publicidad
Comentarios cerrados
Publicidad
Publicidad
Inicio