Palabras como "esclavo" y "lista negra" dirán adiós en Linux: en su lugar, habrá que emplear lenguaje inclusivo

Palabras como "esclavo" y "lista negra" dirán adiós en Linux: en su lugar, habrá que emplear lenguaje inclusivo
57 comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

El uso de términos como "Maestro" y "Esclavo" se ha discutido desde hace mucho tiempo. En 2018, por ejemplo, se eliminaron de Python, uno de los lenguajes de programación más populares del mundo, y ya en 2003 un empleado denunció que estas palabras, que aparecían en una videograbadora, discriminaban.

Ahora, en el contexto del #BlackLivesMatter, el debate está más de actualidad que nunca, y ha sido Linus Torvalds el que desde un git ha apoyado que "Maestro" y "Esclavo" dejen de emplearse en Linux. A cambio, tanto en el kernel como en la documentación, comenzarán a utilizarse otras alternativas propuestas que, eso sí, tienen que ser debatidas en la comunidad.

Estos son algunos de los términos propuestos por Dan Williams

En el mundo Linux, recientemente todo comenzó con una propuesta subida por un mantenedor de kernel, Dan Williams, el día 4 de julio. En ella, el desarrollador daba esta lista de palabras que podrían servir ante el adiós de "maestro" y "esclavo".

Esta es la lista de términos en inglés y en español.

  • primary, main / secondary, replica, subordinate - primario, principal / secundario, réplica, subordinado
  • initiator, requester / target, responder - iniciador, solicitante / objetivo, respondedor -** controller, host / device, worker, proxy** - controlador, anfitrión / dispositivo, trabajador, proxy
  • leader / follower - líder / seguidor
  • director / performer - director / intérprete

Otros términos con connotaciones negativas son "blacklist" y "whitelist", que aunque no se suelen traducir, significan "lista negra" y "lista blanca". La blacklist suele ser lo no permitido, y la whitelist lo permitido, lo que tiene acceso o algún tipo de privilegio. Por ejemplo, en correo electrónico, una whitelist sería aquella que pasaría el filtro antispam, mientras que la blacklist sería la bloqueada.

Como alternativas, Williams ofrece "blocklist" o "denylist" para blacklist, y "allowlist" o "passlist" para whitelist. Otra posibilidad, para culturas en las que rojo y verde están integrados como colores de semáforos, sería "redlist" y "greenlist".

Para quien pueda considerar todo esto algo sin importancia, Williams dedicó estas palabras:

La trata de esclavos africana fue un sistema brutal de miseria humana desplegado en escala global. Algunas decisiones de elección de palabras en un proyecto de software moderno no hacen casi nada para compensar ese legado. Entonces, ¿por qué poner cualquier esfuerzo en algo tan trivial en comparación? Porque el objetivo no es reparar o borrar el pasado. El objetivo es maximizar la disponibilidad y eficiencia de la comunidad mundial de desarrolladores para participar en el proceso del desarrollo del kernel de Linux.

Linus Torvalds ha reconocido que si bien el cambio de términos puede ser problemático en código antiguo, en las nuevas especificaciones que no generen conflictos deberían utilizarse los nuevos, una vez se hayan debatido en la comunidad.

Comentarios cerrados
Inicio